Asparagas Kelimesi Nasıl Ortaya Çıktı?

Hürriyet gazetesi muhabirleri Yurdaer Acar ve Yener Tuğrul tarafından 1963 yılında, dönemin moda olan dramalarından biri olan zengin – fakir aşkına uygun bir haber yayınlanır. Habere göre New York’lu Betty adındaki bir kız, Türk erkeği Yaşar’a aşık olmuş, kızın zengin babası bu ilişkiyi onaylamamış ve iki aşık Türkiye’ye kaçıp Bebek semtinde bir gecekonduya yerleşmiştir. Haberin fotoğrafında; gecekondunun önünde Yaşar’ın Betty’ye gitar çalarken bir resmi kullanılmıştır. Fotoğrafta, gecekondunun giriş kapısının üzerinde de “ASPARAGAS” yazısı dikkat çekmektedir.

Bu haber, kısa sürede halkın büyük ilgisini çekmiş ve diğer gazeteler de bu konuya ilgi duyarak araştırmaya başlamıştır. Diğer gazetelerin de genç sevgililerle röportaj yapmak istemesi üzerine; kısa süre içerisinde haberin yalan olduğu ilan edilmiş, Betty adındaki kızın Amerikalı olmadığı ve gerçekte Yaşar’ın kız kardeşi olduğu, babalarının aslen deniz subayı olduğu ve Kanada’da ateşelik görevinin yeni bittiği ve Türkiye’ye yeni yerleştikleri ortaya çıkmıştır.

Bu olay üzerine Asparagas kelimesi Türk basın literatürüne: “Yalan, şişirme haber” olarak geçmiştir. Asparagus kelimesi Latince kuşkonmaz (bitki) anlamına gelmektedir.

KAYNAKÇA:

  • Hasan Pulur (Milliyet Gazetesi): https://bit.ly/2GShKLG
  • Teyit.Org: https://bit.ly/2tKmL07
  • Wikipedi: https://bit.ly/2H7ikEB
  • TDK: https://bit.ly/2GSHp6S

Bir cevap yazın